Contextual analysis of fluid intelligence
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Contextual analysis of fluid intelligence.
The nature of fluid intelligence was investigated by identifying variables that were, and were not, significantly related to this construct. Relevant information was obtained from three sources: re-analyses of data from previous studies, a study in which 791 adults performed storage-plus-processing working memory tasks, and a study in which 236 adults performed a variety of working memory, upda...
متن کاملDefeasible Contextual Reasoning in Ambient Intelligence
Ambient Intelligence environments consist of various devices that collect, process, change and share the available context information. The imperfect nature of context, the open and dynamic nature of ambient environments, and the special characteristics of the involved devices have introduced new research challenges in the eld of Distributed Arti cial Intelligence, which have not yet been succe...
متن کاملGWAS-based pathway analysis differentiates between fluid and crystallized intelligence
Cognitive abilities vary among people. About 40-50% of this variability is due to general intelligence (g), which reflects the positive correlation among individuals' scores on diverse cognitive ability tests. g is positively correlated with many life outcomes, such as education, occupational status and health, motivating the investigation of its underlying biology. In psychometric research, a ...
متن کاملComplexity, Metacognition, and Fluid Intelligence
From among five tests of fluid intelligence employed in this study, two (Swaps and Triplet Numbers) were designed to investigate increases in complexity and difficulty. This was accomplished by manipulating the number of steps needed to reach a solution. The increase in task difficulty is related to changes in the overall performance levels that are reflected in arithmetic means. The complexity...
متن کاملContextual analysis
IN THE VARIOUS PROPOSALS for word-forword machine translation of Russian scientific literature into English, each word in the sentence is considered as a separate entity. If a word has more than one English equivalent, or more than one possible syntactic value, the alternatives must be listed. The chief difficulty with the resulting translation is its prolixity: the reader finds himself confron...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Intelligence
سال: 2008
ISSN: 0160-2896
DOI: 10.1016/j.intell.2007.10.003